|
你有没有被客户强迫照搬英文网站的经历? 你有没有被领导指责为比较“土”的作品? 你有没有感到疑惑,因为你搬过来的“英文”网站总是那么别扭?
如果有的话,这篇文章也许能帮你提供一些证据,至少让你自己能明白,为什么不能照搬英文网站的设计规则。
首先我们找一个非常有名非常牛气的网站,对比一下它的英文和中文网站的区别。恕我无知,我第一个想到的就是MicroSoft了。
英文站:http://www.microsoft.com/ 中文站:http://www.microsoft.com/china/
你觉得怎么样?两个站点采用了完全一样的界面和布局,但你是不是仍然觉得中文站要乱那么一点点?
好,我们抱着学术研究的严谨心态来看看,究竟是哪里不一样。
首先我们对比一下菜单。

放大以后看,仍然是中文菜单比英文菜单要乱那么一点点。同时我们发现,在行数相同的情况下,中文菜单比英文菜单要长。
放大以后看,仍然是中文菜单比英文菜单要乱那么一点点。同时我们发现,在行数相同的情况下,中文菜单比英文菜单要长。
再放大一点,加上辅助色块对比。

看到吗?中文比英文要高(黄色VS灰色),但是行间距反而更小(红色VS黑色)。
这说明什么呢?完美的最高境界是“增一分嫌多,减一分嫌少”,适当的留白是保证整体视觉效果的重要因素。不要小看这“一点点”,正是这一点一点的空白,足以决定整个外观的成败。
接下来我要推出的观点,完全是本人在多年实践中总结出来的。关于中文字符和英文字符差异而导致的设计效果差异(希望能有机会对此进行深入研究。)
首先我们要宏观地来看一下,还是MicroSoft。
缩小一点,再缩小一点。然后我们把模糊的字符用色块覆盖。

哪个会让你觉得舒服一点?
对于菜单或列表这类的纵列排版方式,英文每个单词的长度不同,就自然而然地形成一种起伏,比如“Support”和“Knowledge Base”就相差了大约7个字符的长度。这种差值被排列成一串以后,整体便有了一种服从语言本能的节奏。我们都知道,节奏韵律是公认的审美准则之一,而天然形成的节奏更是完全契合人类心理期望的一种韵律。
而中文呢?它是方块字。每个汉字占的宽度是一样的,同时我们不知道是受什么影响(也许是成语?),常常习惯于用四个字来给菜单命名,出现著名的“4字词”现象。
MicroSoft中国这个情况还不是很严重,但仍然出现像“开发工具”、“商务管理”、“所有产品”这样的词。
随便翻一个网站,看看这个现象有多么普遍。


而这样的“无差异纵列”,很容易使本来就规整的方块字变成铁板一块。
宏观看整体,微观看细节,如果你说访问者不会像我们这样后退N步,来研究文字韵律的话,我们现在再来看一下细节。
|